Current book - заметки на полях
Apr. 28th, 2007 01:44 pmМасахико Симада "Плывущая женщина, тонущий мужчина"
Роман начинается как среднестатистический японский ужастик: непутевого главгероя, уехавшего из дому на пару дней и пропавшему на две недели, едут искать жена и младший брат; брат, как это всегда бывает, слегка недоплатонически влюблен в невестку. Роман продолжается как психоаналитическое фэнтези: главгерой заявляет, что отправляется в плавание со своей новой любовью, чтобы "стать женщиной и начать новую жизнь"; у новой любви - "русалочьи глаза", сексуальные девиации и имя Аои (Люба по-нашему). Юнгианский ассоциативный теннис: "море - женщина, корабль - тоже женщина", говорящие "морские" имена-фамилии, сказка про дворец Морского Царя, где время течет по-иному... Индейская национальная изба, а не мифореализм - настоящее действо начинается тогда, когда круизный лайнер захватывает китайский миллионер Брюс Ли (sic!) и устраивает торжество революции на отдельно взятом корабле. Тут-то и становится непонятно, почему ни в одной рецензии рядом с Симадой не всплыл Кафка - он же очевиден, абсурд и хаос на корабле - отчетливо кафкианская ситуация, почти "Процесс". Но Симада, раскладывающий на видных местах мифологемные приманки для доверчивых, не Кафка - он ролевик на всю голову, все происходящее для него - просто интересная игра в заданную ситуацию ограничения свободы с вытекающей из нее цепочкой каждодневных моральных выборов. И тогда вырисовывается главная его, симадина, ценность: он возвращает нас к "Процессу", заставляя предположить, что если бы Йозеф К. с самого начала осознал происходящее как игру, то, может быть... Впрочем, он, кажется, таки осознал это. За секунду до финала.
(А как, однако, хорошо пришелся Кафка к японскому двору. Взять того же Кобо Абэ или Кэндзабуро Оэ...)
А как демиург Симада жесток, очень жесток.
Эту исключительную книгу я с удовольствием не рекомендую никому, никому, никому.
ЗЫ. Я уже говорила, какая у нас в редакции замечательная библиотека? Так вот, она действительно замечательная.
Роман начинается как среднестатистический японский ужастик: непутевого главгероя, уехавшего из дому на пару дней и пропавшему на две недели, едут искать жена и младший брат; брат, как это всегда бывает, слегка недоплатонически влюблен в невестку. Роман продолжается как психоаналитическое фэнтези: главгерой заявляет, что отправляется в плавание со своей новой любовью, чтобы "стать женщиной и начать новую жизнь"; у новой любви - "русалочьи глаза", сексуальные девиации и имя Аои (Люба по-нашему). Юнгианский ассоциативный теннис: "море - женщина, корабль - тоже женщина", говорящие "морские" имена-фамилии, сказка про дворец Морского Царя, где время течет по-иному... Индейская национальная изба, а не мифореализм - настоящее действо начинается тогда, когда круизный лайнер захватывает китайский миллионер Брюс Ли (sic!) и устраивает торжество революции на отдельно взятом корабле. Тут-то и становится непонятно, почему ни в одной рецензии рядом с Симадой не всплыл Кафка - он же очевиден, абсурд и хаос на корабле - отчетливо кафкианская ситуация, почти "Процесс". Но Симада, раскладывающий на видных местах мифологемные приманки для доверчивых, не Кафка - он ролевик на всю голову, все происходящее для него - просто интересная игра в заданную ситуацию ограничения свободы с вытекающей из нее цепочкой каждодневных моральных выборов. И тогда вырисовывается главная его, симадина, ценность: он возвращает нас к "Процессу", заставляя предположить, что если бы Йозеф К. с самого начала осознал происходящее как игру, то, может быть... Впрочем, он, кажется, таки осознал это. За секунду до финала.
(А как, однако, хорошо пришелся Кафка к японскому двору. Взять того же Кобо Абэ или Кэндзабуро Оэ...)
А как демиург Симада жесток, очень жесток.
Эту исключительную книгу я с удовольствием не рекомендую никому, никому, никому.
ЗЫ. Я уже говорила, какая у нас в редакции замечательная библиотека? Так вот, она действительно замечательная.
no subject
Date: 2007-04-28 02:07 pm (UTC)ни за что, ни за что не буду читать эту исключительную книгу :)
слушай, а ты мне про "Берег Утопии" Стоппарда можешь что-нибудь сказать? у меня тут книжка появилась, да всё руки не доходят. стоит вобще?
no subject
Date: 2007-04-28 04:49 pm (UTC)