Tideland (Страна приливов)
May. 31st, 2006 05:40 pmКнига, не фильм. Автора зовут Митч Каллин, у себя в Америке он, говорят, даже умеренно культов.
– Каменоломни волшебные, – сказала я, поглядев в ясное небо. – Там делают гром. Для этого они и существуют.
Маленькая девочка Джелиза-Роза никогда не ходила в школу – ее единственными “уроками” было приготовление утренней дозы для родителей. Но скучать маленькой девочке некогда – ведь на ферме столько всего интересного! Можно охотиться на мерзких белок, можно исследовать внутренности перевернутого школьного автобуса, можно забираться на пыльный загадочный чердак в компании лучших подружек – голов от кукол Барби, у каждой из которых свой голос и свой характер… А что это за странная женщина рвет траву по ту сторону железнодорожного полотна? Не иначе, она – привидение…
“В мире полно дыр, – думала я. – Дыры повсюду, а в них люди и всякая всячина. Белки, кукольные головки и болотные люди. Всякая всячина проваливается в дырки и иногда лежит там по тысяче лет. Некоторые дома тоже похожи на дыры или на могилы”.
Вот только от папы начало плохо пахнуть, да и сидит он в своем кресле в гостиной неподвижно вот уже который день…
Маленькая девочка не знает, что про нее пишет книгу культовый американский писатель (странно, что он до сих пор неизвестен у нас) Митч Каллин (Mitch Cullin), а потом будет снимать фильм не то псих, не то гений Терри Гиллиам. Она не знает слов “сюрреализм” и “гиперреализм”, не знает принципов построения мутно-засасывающего сюжета, в котором все ружья должны выстрелить, а динамит – взорваться. Она смутно догадывается, что на самом деле она – Алиса в своей персональной Стране Чудес, но не особенно задумывается об этом.
Странная книга, обладающая (вдобавок к прочим странностям) очищающим действием. Мы-то привыкли от всех наших черствых сердец сочувствовать “несчастным детям с поломанной психикой”, к коим по обстоятельствам своего рождения и, с позволения сказать, воспитания принадлежит Джелиза-Роза. Но героиня себя несчастной вовсе не считает, да и не является, оставаясь, несмотря ни на что, просто ребенком – с неистребимым желанием играть, с бурлящей фантазией, с уникальной мифологией своего собственного мироздания…
Эта книга сильно отличается от “Осиной фабрики” Иэна Бэнкса, с которой “Страну приливов” постоянно сравнивают: Джелиза-Роза – не фрик, как юный герой “Фабрики”, да и нет в романе оглушительного демонического хохота Бэнкса. У Каллина даже иронии нет, и читателей он не обманывает – всё предельно серьезно.
И еще: судя по “недетскому” слогу, роман написан от лица уже взрослой Джелизы-Розы. А это внушает надежду на лучшее…
Копирайт - мой.
Оригинал - здесь
no subject
Date: 2006-05-31 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2006-06-01 07:08 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-01 06:28 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-01 07:08 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-01 07:15 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-01 09:43 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-02 08:12 am (UTC)http://community.livejournal.com/chto_chitat/1463889.html
no subject
Date: 2006-06-02 03:51 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-02 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-12 04:20 pm (UTC)