aldanare: (о прочитанном)
[personal profile] aldanare
А давайте я вам про нового Мураками расскажу, который Харуки. Просто первый том его нового романа "1Q84" (щас все будет понятно, не пугайтесь) внезапно вышел на украинском, а я его внезапно прочитала. Заметочка в родном журнале будет, но она же без подробностей, а вдруг кому интересно.

Сразу отмечу, что я как не-носитель языка старалась качество перевода и редактуры не оценивать, дабы не попасть впросак. Но отличия от привычного "русского Мураками" лезли в глаза с особой назойливостью. В украинском варианте он оказался проще, еще проще, без тумана и игры в загадочность, без лишней щепетильности, с привычкой называть вещи своими именами. На просторах интернетов иногда пишут, что "русского Мураками", в общем-то, создал переводчик Дмитрий Коваленин, а в оригинале он совсем другой. Черт его знает, для меня это пока жирный знак вопроса.
Так вот, про книгу. С названием там просто: это, во-первых, привет Оруэллу (о нем ниже), а во-вторых, для главной героини романа Аомаме так проще обозначать альтернативный мир, в который она попала очень незатейливым, очень муракамским способом. Любит он расширять в неожиданных местах пространство куда-то в пятое измерение. Просто героиня выбиралась с автострады во время пробки и залезла в какое-то строительное подсобное помещение, выход из которого вел уже в несколько другой мир. Отличия в деталях: скажем, полицейские носят куда более внушительное вооружение... А вот работа Аомаме остается той же самой: она - наемная убийца. Но убивает не кого попало, а только мужей, уличенных в домашнем насилии (это проще, чем заставлять несчастных женщин возиться с бракоразводным процессом), и только по приказу некоей богатой старухи, у которой Аомаме работает частным тренером по боевым искусствам. Старуха эта некогда потеряла дочь по вине зятя-садиста, а у Аомаме покончила с собой лучшая подруга, не вынеся издевательств мужа. Женская месть - сами понимаете, бывает страшнее некуда.
Это только одна из линий романа. Во второй некий начинающий писатель по имени Тенго по заданию ушлого редактора переписывает не совсем ровный текст молодой писательницы Фукаэри (классической муракамской "странной девушки"); текст потом получает престижную премию Акутагава, становится бестселлером, и афера начинает как-то совсем плохо пахнуть.
Дальше по мелочи и почти без спойлеров: Тенго и Аомаме связаны друг с другом, и оба так или иначе сталкиваются с некоей загадочной религиозной организацией, которая строит из себя хипповскую коммуну, а на деле - тоталитарная секта, но это ж хрен докажешь (вот, кстати, привет Оруэллу). А что до книги Фукаэри (судя по описанию - тот еще психоделический магреализм, Мураками такое любит), то она, похоже, вообще ключ к роману и к той самой секте.
В одном мире находятся Тенго и Аомаме или в разных - непонятно вообще совсем. И вряд ли будет понятно во второй книге - это я вам пока только про первый том рассказала, перевод второй не за горами, третья в поте лица пишется. С таким размахом Мураками еще не творил. И не пытался упаковать под одну обложку чуть ли не все самые неудобные проблемы современности - от тех же сект и домашнего насилия до привычки к сексу без любви (секса, кстати, в "1Q84" очень много, и от его описаний ощущение как от милицейских протоколов изнасилования) и пресловутого одиночества в толпе. Причем говорит он об этом как прямым текстом, так и своими магреалистичными символами.
Я никогда не была бешеной фанаткой Мураками, но то, что он тут творит - и в самом деле интересно. Оказывается, он замечательнейшим образом умеет закручивать сюжет и держать читателя в совершенно триллерном саспенсе. Как-то я раньше этого не замечала. Или это и в самом деле были издержки перевода?..
На русском обещают через год. И вот тут-то мы их и сравним. Жаль, что я до сих пор не удосужилась поучить японский.

Date: 2009-12-22 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] aveleen.livejournal.com
Мне поэтому очень интересно все-таки закончить свой диплом и узнать, "чем дело кончится" :) где красота оригинала Мураками, а где красота перевода. Принимая во внимание, что японский мой из рук вон плох, работа обещает быть ваще фееричной ))

Date: 2009-12-22 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Так ты по "1Q84" пишешь или вообще по переводам Мураками?

Date: 2009-12-22 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] daniel-noir.livejournal.com
мысль сразу - описание сюжета напоминает описание длинного странного сна:)

Date: 2009-12-22 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
У Мураками много чего напоминает длинный странный сон, одна "Страна Чудес без тормозов..." чего стоит или некоторые рассказы.

Date: 2009-12-22 09:38 pm (UTC)
tinedel: (Default)
From: [personal profile] tinedel
страна чудес без тормозов у меня оставила впечатление "ыыыы! зачем вы делаете это с моим мозгом???"

Date: 2009-12-23 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Это может, да ;)
Кстати, и книжка-то на самом деле про мозг ;)

Date: 2009-12-23 09:41 am (UTC)
tinedel: (Default)
From: [personal profile] tinedel
я знаю ;) я дочитал до конца ;)

Date: 2009-12-22 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] brebis-blanche.livejournal.com
Ооо... люблю Мураками. Спасибо за рецензию на эту книгу, как раз думала - читать или нет.

Date: 2009-12-23 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Не за что :) Она меня саму немножко удивила.

Date: 2009-12-23 06:48 am (UTC)
From: [identity profile] nunty.livejournal.com
Свет, ты так вкусно пишешь, и если бы не одно "но", я бы совершенно точно кинулась читать эту вещь.
Но состоит в том, что год назад я уже поддалась массовому увлечению Мураками и прочитала "Охоту на овец" и "Норвежский лес".
Остались самые неприятные ощущения. И от стиля (хотя, возможно, это вина переводчика), и от сюжета (это его любовь к самоубийствам просто коробит).
Так что жаль, но видимо, это не мой писатель. Что, тем не менее, не умаляет твой талант писать увлекательные рецензии.

Date: 2009-12-23 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Я, кажется, написала, что речь идет об украинском переводе :)
Что до "любви к самоубийствам", то это вообще-то культурная особенность. Для понимания Мураками неплохо было бы кое-что знать про Японию на самом деле, а не "поддаваться массовому увлечению".

Date: 2009-12-23 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] nunty.livejournal.com
Возможно.
С удовольствием читала про Японию у Овчинникова, Клейвела, Голдена. Может мне ближе видеть Японию глазами иностранца, а может не хватает знания японского языка.

Date: 2009-12-23 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
"Глазами иностранца" - это и вправду безумно интересно, только чем-то похоже на зоопарк.

Date: 2009-12-23 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] gingeriana.livejournal.com
я уже пустила было слюни, стала в стойку, сложила просительно лапы...
и тут прочитала, что второй том, третий...
попахивает коммерциализацией, типа как у Сапка, фифи :(

Date: 2009-12-23 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
А что, любая книга больше одного тома - это "коммерциализация"? :)
Кстати, первые два в Японии вышли одновременно.

Date: 2009-12-24 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] gingeriana.livejournal.com
ну, на Льва Николаича я не посягну, ясно дело :)

но в 21 веке... больше одного тома - боюсь, что да.

Date: 2009-12-24 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Э... то есть ты правда считаешь, что сейчас романы больше одного тома пишут только с целью заработать денег?
Мнэ... мдя... как говорят в соцопросах, спасибо за ваше мнение :)

Date: 2009-12-23 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] j-mayka.livejournal.com
заинтриговала.
ждем-с.

Date: 2009-12-24 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Самой интересно, что там у Коваленина получится.

Date: 2009-12-24 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] satanakoga.livejournal.com
Я как Хроники Заводной Питицы прочла, в надежде, что хоть на 888й странице дело пойдет поживей и что-то разъяснится, так и бросила Мураками читать. Уж больно виляет он, а я люблю честность
От себя зверски рекомендую Донну Тартт "Тайная история" - это оргазм мозга какой-то.

Date: 2009-12-24 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Вот что характерно, "1Q84" - это очень "поживей", даже удивительно.
А "Тайную историю" мне уже несколько раз рекомендовали, думаю, доберусь до нее так или иначе.

Date: 2009-12-24 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] satanakoga.livejournal.com
Мне еще Норвежский лес все советуют. Ну, может, тряхну стариной и прочту. Может, с возрастом буду по-другому воспринимать.
А Тайную историю я сперва как аудиокнигу скачала и не вылезала из наушников, пока не дослушала. А теперь и заказала бумажную. Сегодня с почты заберу *далее неразборчивое радостное ржание*

Profile

aldanare: (Default)
Светлана aka Тари

October 2015

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 7th, 2026 03:32 am
Powered by Dreamwidth Studios