Операция "Кино", или "Безславныя ублютки"
Sep. 3rd, 2009 05:50 pmУже про них все отговорили, одна я почему-то не высказалась. А между тем фильм посмотрен больше недели назад в Москве, в компании
nika_ru . В камерном малом зале кинотеатра "Художественный" мы с ней, кажется, визжали от восторга громче всех.
У меня фильмы Тарантино всегда оставляют ощущение разговора с умным человеком. А с умными людьми - с ними ведь как: что бы вы ни обсуждали, хоть погоду на Филиппинах или проблемы весеннего удоя северных морских котиков, ощущение всегда остается радостное. Тарантино может пороть любую чушь (ну а что он делал в "Убить Билла" или "Планете страха"?), "но как он это делает!" Кроме того, он до кучи прекрасный рассказчик историй (их сейчас в кино - Чеширский кот наплакал) и, простите мне эту истертую банальность, мастер диалогов. А еще он, сука, обаятельный, поэтому его текстам прощаешь даже полное и наглое отсутствие этого, как его, месседжа.
Так вот, "Ублютки", кажется, первый его фильм с месседжем. Пусть даже оный и звучит как "залюбили вы меня с этой вашей Второй мировой и с этим вашим Холокостом, нате, кушайте, не обляпайтесь!" Фильм начинается как "ух ты, Тарантино решил высказаться на тему Холокоста", а заканчивается как "ух ты, Тарантино снял альтернативную историю!", и это вставляет не по-детски. Местами мне это напоминало достославного "Мистера Питкина в тылу врага" - по степени раздолбайства персонажей и лихости сценария. Вы, главное, ни в коем случае не смотрите "Ублютков" как исторический фильм, это не он ни разу, why so serious?!
Еще "Ублютки" агрессивно и неприкрыто киноманское кино. Собственно, с этим у Тарантино никогда проблем не было, но в этот раз он какой-то совсем уж прямолинейный: мир спасают в кинотеатре, вот прямо так и не иначе. Да, еще фамилия героини-еврейки - Дрейфус, а по поддельному документу она Эмманюэль: банан просто банан или опять все тот же постмодернизм в коротких штанишках?
А вот на цитаты новый Тарантино растаскивается скупо. Ну пара-тройка фраз в лучшем случае ("Эй, Донни! Тут фашистик хочет умереть за Германию!"). И - ну кто еще, кроме Тарантино, мог выдать с экрана: "Вы, американцы, хоть один язык, кроме английского, вообще знаете?!"
Ах, да: еще Брэд Питт тут выглядит на свой возраст и играет, и то, и другое случается с ним нечасто.
"Войне конец - это я одобряю". Главное, помните, что это не исторический фильм. И будет вам счастье.
У меня фильмы Тарантино всегда оставляют ощущение разговора с умным человеком. А с умными людьми - с ними ведь как: что бы вы ни обсуждали, хоть погоду на Филиппинах или проблемы весеннего удоя северных морских котиков, ощущение всегда остается радостное. Тарантино может пороть любую чушь (ну а что он делал в "Убить Билла" или "Планете страха"?), "но как он это делает!" Кроме того, он до кучи прекрасный рассказчик историй (их сейчас в кино - Чеширский кот наплакал) и, простите мне эту истертую банальность, мастер диалогов. А еще он, сука, обаятельный, поэтому его текстам прощаешь даже полное и наглое отсутствие этого, как его, месседжа.
Так вот, "Ублютки", кажется, первый его фильм с месседжем. Пусть даже оный и звучит как "залюбили вы меня с этой вашей Второй мировой и с этим вашим Холокостом, нате, кушайте, не обляпайтесь!" Фильм начинается как "ух ты, Тарантино решил высказаться на тему Холокоста", а заканчивается как "ух ты, Тарантино снял альтернативную историю!", и это вставляет не по-детски. Местами мне это напоминало достославного "Мистера Питкина в тылу врага" - по степени раздолбайства персонажей и лихости сценария. Вы, главное, ни в коем случае не смотрите "Ублютков" как исторический фильм, это не он ни разу, why so serious?!
Еще "Ублютки" агрессивно и неприкрыто киноманское кино. Собственно, с этим у Тарантино никогда проблем не было, но в этот раз он какой-то совсем уж прямолинейный: мир спасают в кинотеатре, вот прямо так и не иначе. Да, еще фамилия героини-еврейки - Дрейфус, а по поддельному документу она Эмманюэль: банан просто банан или опять все тот же постмодернизм в коротких штанишках?
А вот на цитаты новый Тарантино растаскивается скупо. Ну пара-тройка фраз в лучшем случае ("Эй, Донни! Тут фашистик хочет умереть за Германию!"). И - ну кто еще, кроме Тарантино, мог выдать с экрана: "Вы, американцы, хоть один язык, кроме английского, вообще знаете?!"
Ах, да: еще Брэд Питт тут выглядит на свой возраст и играет, и то, и другое случается с ним нечасто.
"Войне конец - это я одобряю". Главное, помните, что это не исторический фильм. И будет вам счастье.
no subject
Date: 2009-09-03 05:00 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-04 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-03 05:02 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-04 09:33 am (UTC)Вообще фильм снят на четырех языках (английский, немецкий, французский, итальянский), и я смотрела вариант, в котором дублировали только англоязычную часть. Там просто в сюжете на языках много чего завязано.
no subject
Date: 2009-09-04 09:11 pm (UTC)Украинский дубляж, конечно, сказочно хорош, когда в фильме многоязычие, суржик или страшные акценты, но эти голоса не рыбок-не мяска просто убивают..
no subject
Date: 2009-09-03 06:37 pm (UTC)пусть окружение перебудоражит, все остынут, тогда можно и смотреть
а пока из всеобщий впечатлений одни эмоции, слишком много у всех эмоций
;)
смотрела так "Сволочи" рада, что подождала..
no subject
Date: 2009-09-04 09:36 am (UTC)А с Тарантино совсем без эмоций нельзя, он на них очень здорово рассчитывает.
no subject
Date: 2009-09-03 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-04 09:33 am (UTC)С точки зрения иной правды, которая "сон золотой" - очень возможно :)
no subject
Date: 2009-09-04 09:35 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-04 06:38 am (UTC)и может быть даже и не стану
моя голова отказывается понимать, как про Шоа может быть "why so serious?"
а шутка про то, что янкисы знают только английский - стара, как мир. и в кино тоже далеко не первый раз
no subject
Date: 2009-09-04 09:35 am (UTC)А где в кино эта шутка еще встречалась (со стороны американцев)? Тарантино-то и цитировать может запросто.
no subject
Date: 2009-09-04 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-04 12:24 pm (UTC)Тарантино вообще душка, я два раза ходила в кино на него.
no subject
Date: 2009-09-04 12:43 pm (UTC)Душка неимоверный, да. Помнится, от "Планеты страха" у меня скулы болели - нельзя ж полтора часа подряд ржать...
no subject
Date: 2009-09-06 02:26 pm (UTC)Ну, и фамилия у него тоже ))
Вот, а перевод украинский мне не нравится, потому что во-первых он местами вообще не попадает в мимику, во-вторых, везде, где в фильме говорят не на английском, показаны английские субтитры.
При этом английсикй текст я хорошо понимаю, он лучше уркаинского перевода, а немецкая/французская/итальянская речь - выразительней.
no subject
Date: 2009-09-06 04:01 pm (UTC)Понятно, значит, украинские пркатчики пошли самым дурацким путем. Я смотрела версию, в которой англоязычные эпизоды были дублированы, а остальные - с русскими субтитрами.