aldanare: (кино)
[personal profile] aldanare
Уже про них все отговорили, одна я почему-то не высказалась. А между тем фильм посмотрен больше недели назад в Москве, в компании [profile] nika_ru . В камерном малом зале кинотеатра "Художественный" мы с ней, кажется, визжали от восторга громче всех.
У меня фильмы Тарантино всегда оставляют ощущение разговора с умным человеком. А с умными людьми - с ними ведь как: что бы вы ни обсуждали, хоть погоду на Филиппинах или проблемы весеннего удоя северных морских котиков, ощущение всегда остается радостное. Тарантино может пороть любую чушь (ну а что он делал в "Убить Билла" или "Планете страха"?), "но как он это делает!"  Кроме того, он до кучи прекрасный рассказчик историй (их сейчас в кино - Чеширский кот наплакал) и, простите мне эту истертую банальность, мастер диалогов. А еще он, сука, обаятельный, поэтому его текстам прощаешь даже полное и наглое отсутствие этого, как его, месседжа.
Так вот, "Ублютки", кажется, первый его фильм с месседжем. Пусть даже оный и звучит как "залюбили вы меня с этой вашей Второй мировой и с этим вашим Холокостом, нате, кушайте, не обляпайтесь!" Фильм начинается как "ух ты, Тарантино решил высказаться на тему Холокоста", а заканчивается как "ух ты, Тарантино снял альтернативную историю!", и это вставляет не по-детски. Местами мне это напоминало достославного "Мистера Питкина в тылу врага" - по степени раздолбайства персонажей и лихости сценария. Вы, главное, ни в коем случае не смотрите "Ублютков" как исторический фильм, это не он ни разу, why so serious?!
Еще "Ублютки" агрессивно и неприкрыто киноманское кино. Собственно, с этим у Тарантино никогда проблем не было, но в этот раз он какой-то совсем уж прямолинейный: мир спасают в кинотеатре, вот прямо так и не иначе. Да, еще фамилия героини-еврейки - Дрейфус, а по поддельному документу она Эмманюэль: банан просто банан или опять все тот же постмодернизм в коротких штанишках?
А вот на цитаты новый Тарантино растаскивается скупо. Ну пара-тройка фраз в лучшем случае ("Эй, Донни! Тут фашистик хочет умереть за Германию!"). И - ну кто еще, кроме Тарантино, мог выдать с экрана: "Вы, американцы, хоть один язык, кроме английского, вообще знаете?!"
Ах, да: еще Брэд Питт тут выглядит на свой возраст и играет, и то, и другое случается с ним нечасто.
"Войне конец - это я одобряю". Главное, помните, что это не исторический фильм. И будет вам счастье.

Date: 2009-09-03 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] j-mayka.livejournal.com
В яблочко! первая рецензия на этот фильм, которую читать приятно.

Date: 2009-09-04 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Спасибо :)

Date: 2009-09-03 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] itial.livejournal.com
Ыыыы, как же хочется его посмотреть, но при этом чтоб совсем не на украинском и не убогую экранку... Жду вот.

Date: 2009-09-04 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Говорят, украинский дубляж неплохой получился.
Вообще фильм снят на четырех языках (английский, немецкий, французский, итальянский), и я смотрела вариант, в котором дублировали только англоязычную часть. Там просто в сюжете на языках много чего завязано.

Date: 2009-09-04 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] itial.livejournal.com
Тогда, наверное, лучше вообще оригинал и титры.
Украинский дубляж, конечно, сказочно хорош, когда в фильме многоязычие, суржик или страшные акценты, но эти голоса не рыбок-не мяска просто убивают..

Date: 2009-09-03 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] elena-ata.livejournal.com
не смотрела, и смотреть придется не раньше чем через год
пусть окружение перебудоражит, все остынут, тогда можно и смотреть
а пока из всеобщий впечатлений одни эмоции, слишком много у всех эмоций
;)
смотрела так "Сволочи" рада, что подождала..

Date: 2009-09-04 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Ну тоже вариант, несомненно.
А с Тарантино совсем без эмоций нельзя, он на них очень здорово рассчитывает.

Date: 2009-09-03 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Мне как раз показалось, что это крайне исторический фильм, как оно обычно и бывает ("Господа, если к правде святой..." и далее по тексту). Через несколько дней статью выложат в Инет, и я дам ссылку, если не забуду. Там аргументация :)

Date: 2009-09-04 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
С точки зрения "правды факта" - не исторический.
С точки зрения иной правды, которая "сон золотой" - очень возможно :)

Date: 2009-09-04 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Я имею в виду не факты, понятно, а, скажем, выборы, перед которыми война ставила людей.

Date: 2009-09-04 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] gingeriana.livejournal.com
очень боюсь смотреть
и может быть даже и не стану

моя голова отказывается понимать, как про Шоа может быть "why so serious?"

а шутка про то, что янкисы знают только английский - стара, как мир. и в кино тоже далеко не первый раз

Date: 2009-09-04 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Ключевые слова - "альтернативная история". Это другой мир просто. Попытка переиграть, если хочешь. Но это спойлер :)

А где в кино эта шутка еще встречалась (со стороны американцев)? Тарантино-то и цитировать может запросто.

Date: 2009-09-04 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] angels-chinese.livejournal.com
Это не фильм про Шоа - Катастрофа там фоном, о котором почти не говорят, потому что и так всё ясно. Но - к слову - комизм еще не означает несерьезности. Иногда через смешное лучше всего рассказать о страшном, потому что если о страшном рассказывать страшно, информация рискует попасть в ячейку "фильм ужасов", а не в ячейку "правда".

Date: 2009-09-04 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] tsintsinnat.livejournal.com
Наконец-то что-то приятное в ленте.
Тарантино вообще душка, я два раза ходила в кино на него.

Date: 2009-09-04 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Я теперь хочу совсем-совсем в оригинале. Потому что дубляж англоязычных кусков - это было неплохо, но все ж таки это Тарантино.
Душка неимоверный, да. Помнится, от "Планеты страха" у меня скулы болели - нельзя ж полтора часа подряд ржать...

Date: 2009-09-06 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dashca-enotik.livejournal.com
Да, а я правильно думаю, что газетные врезки про Уго Штиглица - пародия на "17 мгновений весны", которых я не видела?
Ну, и фамилия у него тоже ))

Вот, а перевод украинский мне не нравится, потому что во-первых он местами вообще не попадает в мимику, во-вторых, везде, где в фильме говорят не на английском, показаны английские субтитры.
При этом английсикй текст я хорошо понимаю, он лучше уркаинского перевода, а немецкая/французская/итальянская речь - выразительней.

Date: 2009-09-06 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Смотрел ли Тарантино "17 мгновений весны" - история умалчивает. Но фамилия действительно подозрительная :)

Понятно, значит, украинские пркатчики пошли самым дурацким путем. Я смотрела версию, в которой англоязычные эпизоды были дублированы, а остальные - с русскими субтитрами.

Profile

aldanare: (Default)
Светлана aka Тари

October 2015

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 5th, 2026 09:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios