aldanare: (личное пространство)
[personal profile] aldanare
Во дни сомнений и тягостных раздумий важнейшим из искусств для нас является искусство созерцания. Дзенский инстинкт цепляния рассудком за простые вещи. За неимением горы Фудзи на горизонте пусть это будет хоть кофейная чашка. Формы, линии. Все такое плотное, плотское. Ты его взглядом, а оно к тебе. И молчит на тебя выразительно. Герой сартровской "Тошноты" от этого ехал крышей, а я исцеляюсь. Где бы я была сейчас, если бы жасмин не цвел и снег не падал в свете фонарей. И если бы в нашем дворе не была по вечерам такая тишина, что хоть ножом ее режь, хоть своим телом, струннотянутым. И если бы я не умела вот так останавливаться на скаку, чтобы утонуть носом в цветущем кусте сирени или не сочинять беззвучные поэмы о лаконичных формах компьютерных мышек. В каждую вещь можно уйти с головой, как в текст. Медитировать на шариковую ручку можно всю жизнь. Там такая тишина, в этих платоновских глубинах. И не надо ничего думать словами. И не надо ничего думать. И не надо ничего. И не надо.

***
И вот что еще я теперь знаю о моем угле восприятия текстов: я люблю жесты больше слов и обстоятельства больше людей. В спешном порядке сейчас читаю "Пир стервятников" Мартина, в каком-то кошмарном фанском переводе, утешая себя тем, что официальный не менее кошмарен, а отступать некуда, впереди оригинал Dance with Dragons. И понимаю, что плевать мне там на людей - они у Мартина все прекрасны и все глупы, все правы и все виновны, как в настоящей высокой трагедии. А вот места и вещи - то, во что я влюбляюсь. Мне нравится Браавос - понятно, что он процентов на много списан с Венеции, но это не делает его менее прекрасным. Я заворожена Железными островами и их морецентричной культурой - и Мартин ими заворожен, вспомните главу о выборе короля, в какую поэзию он там взлетает (это видно даже сквозь перевод). И еще Дорн, ох, Дорн, как же я люблю раскаленные места, простите, мои северные друзья.
И - от любви к местам я не стала более сочувствовать героям, которые оттуда родом. Герои еще натворят огромное количество сверкающей хуйни, даже ставки на это делать не буду. А места ничего не натворят, они просто есть и просто будут. От любви к ним становишься больше. От любви к героям становишься уже. Хочется вдохнуть в себя весь Вестерос. Чтобы никогда больше не отвечать на вопрос, хочу ли я там жить. Нет, я хочу, чтобы "там" жило во мне.
(Когда Дж.Р.Р.М. допишет "Песнь", многая лета ему, я все перечту в оригинале, от первой буквы до последней точки. Но сейчас надо торопиться.)

Date: 2011-08-18 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] melicenta77.livejournal.com
Эх, у меня тоже лежит "Танец с драконами" в оригинале, а читать некогда. Подстава-засада:)

Date: 2011-08-18 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] bekabaka.livejournal.com
А мне в кои-то веки официальный перевод Пира понравился больше фанатского. Его по крайней мере делал один человек, и это оказывается чертовски существенно для таких эфемерных понятий как стиль и орнаментация текста. Ну и плюс там таки бывал редактор =)
Об остальном же... а, впрочем, зачем говорить об остальном. Пусть оно, и вправду, остаётся внутри.

Date: 2011-08-18 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] nothern-wind.livejournal.com
О. Поняла, почему все-таки не бросаю читать совсем - натыкаюсь на места.
Хотя меееедленно, до пира стервятников так и не добралась.

Date: 2011-08-18 09:15 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-earwen.livejournal.com
Первый абзац звучит радостно. Пусть у тебя там все будет хорошо :)

Date: 2011-08-19 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_nm/
Ёп, я думала, что Мартин это дело уже дописал и все наконец-то умерлии )))

Date: 2011-08-19 12:33 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Мартина - и некогда?! Нет, знаешь что, если твоя работа не заключается в спасении мира, то любое некогда по такому поводу и подвинуть можно ;)

У меня электронная версия в КПК. А засада до недавних пор была в том, что я почему-то пропустила "Пир стервятников". Вот, наверстываю.

Date: 2011-08-19 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Глубоко убеждена, что читать Мартина нужно только в оригинале, из двух зол всяко выбираем зло. Мне выше головы хватило первых трех томов, переведенных в лучших традициях "диких 90-х". Просто сейчас у меня стоит задача не насладиться текстом, а заткнуть информационные пробелы перед пятым томом.

Date: 2011-08-19 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
С местами у Мартина все в порядке, да. Едва ли не более все в порядке, чем с людьми. Практически как в жизни.

Date: 2011-08-19 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
Просто я пишу о лекарстве, чтобы не писать о болезни.

Date: 2011-08-19 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] aldanare.livejournal.com
О, сколько нам открытий чудных ;) Вышедшая два месяца назад пятая книга была не последней ;)

Date: 2011-08-19 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_nm/
Жэсть ) Я по сериал на диво прочла первые три и спеклась на четвертой в самом начале уже...

Date: 2011-08-19 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-earwen.livejournal.com
Но ты не безнадежно пишешь. Пусть оно вылечится.

Profile

aldanare: (Default)
Светлана aka Тари

October 2015

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 7th, 2026 01:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios